Singapore 新加坡 Pet Entry Information

📅 Last updated: May 5, 2026

Vaccination Requirements 疫苗接种要求

宠物须接种狂犬疫苗,接种必须在芯片植入后进行。入境时疫苗接种须满30天且不超过12个月。所有疫苗接种证明文件须翻译成英文并包含芯片编号。

Pets must be vaccinated against rabies. Vaccination must occur after microchip implantation. The vaccination must be at least 30 days and not more than 12 months old at the time of entry. All vaccination certificates must be translated into English and include the microchip number.

Microchip Standards 芯片标准

强制要求植入符合ISO 11784/11785标准的晶片(15位)。晶片编号必须全程出现在疫苗证明、血清检测报告、入境许可等所有官方文件中。 An ISO 11784/11785 compliant microchip (15-digit) is mandatory. The microchip number must appear in all official documents including vaccination certificates, serology test reports, and import permits.

Rabies Titer Test 狂犬病抗体滴度检测

从B、C、D类国家(包括中国)入境的宠物必须进行狂犬病抗体滴度检测。检测必须在狂犬疫苗接种后30天至12个月内完成,血清抗体滴度须≥0.5 IU/ml。检测报告有效期为6个月,超过时限则需重新检测。报告须在AVA认可的实验室完成(中国境内有北京、上海等5家指定机构)。

A rabies antibody titer test is required for pets from Category B, C, and D countries (including China). The test must be completed between 30 days and 12 months after rabies vaccination, with a result ≥0.5 IU/ml. Serology reports are valid for 6 months and must be renewed if outdated. Testing must be performed at AVS-accredited laboratories (5 designated laboratories in China: Beijing, Shanghai, etc.).

Quarantine Information 隔离信息

根据2026年AVS规定,中国内地属于狂犬病受控疫区。所有从中国入境的宠物必须在AVA指定隔离设施接受隔离检疫。隔离期视来源国家分类和宠物类型而定,通常为10天至30天不等。隔离期间会进行二次健康检测,费用由主人提前预缴。隔离空间有限,需提前预订。

According to 2026 AVS regulations, Mainland China is classified as a rabies-controlled region. All pets entering from China must undergo quarantine quarantine at AVS-designated facilities. The quarantine period varies by origin country category and pet type, typically 10 to 30 days. Secondary health testing will be conducted during quarantine, with fees prepaid by the owner. Quarantine space is limited, requiring advance booking.

Required Documents 所需文件

Singapore Pet Travel Document Checklist

Document 文件 Required 必需 Notes 备注
Microchip Certificate 晶片证明 ✅ Yes 是 ISO 11784/11785 mandatory, before rabies vaccine ISO 11784/11785强制,狂犬疫苗前植入
Rabies Vaccination Certificate 狂犬疫苗证明 ✅ Yes 是 ≥30 days and ≤12 months before entry, English translation required 入境前30天至12个月内,需英文翻译
Rabies Titer Test Certificate 抗体检测证书 ✅ Yes (for cats/dogs from China) 是(中国内地) ≥0.5 IU/ml, AVS-accredited lab, valid 6 months ≥0.5 IU/ml,AVS认可实验室,有效期6个月
Import Permit 入境许可 ✅ Yes 是 Apply via AVS online system, at least 10 days before 通过AVS在线系统申请,至少提前10天
Official Health Certificate 官方健康证明 ✅ Yes 是 Bilingual (Chinese-English), issued within 7 days before departure 中英双语,出发前7天内开具

Processing Timeline 办理时间线

出发前至少6个月:植入ISO晶片、接种首针狂犬疫苗,开始血清检测准备

出发前至少5-6个月:抽血进行狂犬病抗体滴度检测

出发前至少10天:向AVS在线申请入境许可(Import Permit),通常3-5天可获批

出发前7天内:在中国海关认可医院开具中英文对照的《动物卫生证书》

出发前至少14天:预订隔离设施位置(隔离空间紧张,需尽早预订)

抵达新加坡:在樟宜动植物检疫站(CAPQ)办理清关,接受隔离检疫

At least 6 months before: Implant ISO microchip, first rabies vaccination, prepare for serology testing

At least 5-6 months before: Blood draw for rabies antibody titer test

At least 10 days before: Apply for Import Permit via AVS online system (typically approved in 3-5 days)

Within 7 days before departure: Obtain bilingual Animal Health Certificate from China Customs-recognized clinic

At least 14 days before: Book quarantine facility slot (space is limited, book early)

Arrival in Singapore: Clear customs at CAPQ, undergo quarantine

Cost Estimate 费用估算

入境许可申请费:视情况而定(移居者可能符合GST减免条件)

狂犬病抗体检测:约1,500–3,000人民币

健康证明:约500–1,000人民币

隔离费用:约120–150新元/天(费用由主人提前预缴)

代理服务费:如委托AVS认可代理办理清关,额外费用另计(自2026年4月1日起,猫狗清关必须通过AVS认可的宠物代理人办理)

Import permit fee: varies (GST relief may apply for eligible relocating residents)

Rabies titer test: approx. RMB 1,500–3,000

Health certificate: approx. RMB 500–1,000

Quarantine fees: approx. SGD 120–150 per day (prepaid by owner)

Agent service fee: additional if using AVS-recognized pet agent for clearance (mandatory for dogs as of April 1, 2026)

Country Specific Notes 国家特别提示

2026年4月1日起重要变化:自2026年4月1日起,新加坡动物与兽医服务局(AVS)将规定:只有AVS认可的宠物代理人才能在樟宜动植物检疫站(CAPQ)办理清关手续,宠物主人将不再允许自行办理犬只清关手续。这意味着从中国进口宠物到新加坡必须委托认可的代理机构办理。

GST减免资格:如满足以下条件,可申请GST减免:(1)正在将居住地迁往新加坡;(2)您是宠物的真正所有人;(3)宠物纯属个人用途;(4)您已拥有该宠物至少3个月;(5)宠物在您首次抵达新加坡后6个月内进口;(6)承诺抵新后3个月内不出售或赠送宠物。

禁养犬种:秋田犬、美国斗牛犬、阿根廷杜高、巴西菲拉、日本土佐犬、那不勒斯獒犬、比特斗牛㹴及其相关品种。

免责声明:本信息基于2026年5月,政策可能随时变动,出行前请务必与新加坡国家公园局动物与兽医服务局(AVS)核实。

Important change from April 1, 2026: AVS requires that only AVS-recognised pet agents may conduct clearance at CAPQ. Pet owners will no longer be allowed to clear their own dogs. This means importing pets from China to Singapore must be done through accredited agents.

GST relief eligibility: You may apply for GST relief if you are changing residence to Singapore, are the true owner of the pet, the pet is for personal non-commercial use, you have owned the pet for at least 3 months, the pet is imported within 6 months of your first arrival, and you undertake not to sell or transfer the pet within 3 months of import.

Prohibited dog breeds: Akita, American Bulldog, Dogo Argentino, Fila Brasileiro, Japanese Tosa, Neapolitan Mastiff, Pit Bull Terrier and related breeds

Disclaimer: Information as of May 2026. Always verify with AVS before travel.

⚠️ Disclaimer / 免责声明

Country regulations change frequently. This guide is for general reference only. For verified, up‑to‑date requirements and full document handling services, please consult our experts.

各国入境政策变化频繁。本指南仅供参考。如需最新定制核查全套文件代办服务,请联系我们。